{"id":1416,"date":"2024-05-06T12:08:00","date_gmt":"2024-05-06T10:08:00","guid":{"rendered":"https:\/\/staczek.com\/index.php\/?p=1416"},"modified":"2025-05-23T12:09:13","modified_gmt":"2025-05-23T10:09:13","slug":"problemes-dacte-de-naissance","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/staczek.com\/index.php\/problemes-dacte-de-naissance\/","title":{"rendered":"Probl\u00e8mes d&#8217;acte de naissance"},"content":{"rendered":"\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Un client n\u00e9 dans les r\u00e9gions frontali\u00e8res de l&#8217;Est avant la Seconde Guerre mondiale et vivant en Am\u00e9rique du Sud depuis plusieurs dizaines d&#8217;ann\u00e9es est venu dans notre bureau. Il a obtenu une d\u00e9cision confirmant sa citoyennet\u00e9 polonaise et souhaitait demander un passeport polonais, mais il devait pr\u00e9senter un acte de naissance polonais au consulat. Il a donc demand\u00e9 de l&#8217;aide pour transcrire l&#8217;acte de naissance initialement enregistr\u00e9 en Ukraine.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Le principal probl\u00e8me dans cette affaire \u00e9tait la divergence entre les donn\u00e9es des parents du client incluses dans la d\u00e9cision confirmant la citoyennet\u00e9 polonaise du client et celles inscrites dans l&#8217;acte de naissance ukrainien (des \u00e9quivalents ukrainiens des noms des parents y \u00e9taient utilis\u00e9s). En cas de divergences entre les donn\u00e9es contenues dans la d\u00e9cision de citoyennet\u00e9 et dans l&#8217;acte de naissance, il est g\u00e9n\u00e9ralement n\u00e9cessaire d&#8217;effectuer l&#8217;une des deux proc\u00e9dures suivantes : modifier le contenu de la d\u00e9cision administrative ou rectifier l&#8217;acte de naissance (ce qui n\u00e9cessite toutefois l&#8217;obtention et pr\u00e9sentation d&#8217;autres actes d&#8217;\u00e9tat civil, en l&#8217;occurrence \u2013 concernant les parents du client). Chacune de ces proc\u00e9dures entra\u00eenerait une augmentation des co\u00fbts et une prolongation de la proc\u00e9dure dans l&#8217;ensemble de l&#8217;affaire. Toutefois, l&#8217;affaire en question a \u00e9t\u00e9 cl\u00f4tur\u00e9e sans les formalit\u00e9s suppl\u00e9mentaires mentionn\u00e9es ci-dessus.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Gr\u00e2ce \u00e0 la d\u00e9couverte des anciens passeports des parents du client, sur lesquels leurs donn\u00e9es figuraient sous une forme conforme au contenu de la d\u00e9cision sur la citoyennet\u00e9 du client, l&#8217;\u00e9quipe du Cabinet d&#8217;Avocats a demand\u00e9 \u00e0 un traducteur asserment\u00e9 de langue ukrainienne de transcrire les noms de ses parents dans la traduction de l&#8217;acte de naissance du client sur la base des documents de voyage ou de leurs copies \u2013 c&#8217;est-\u00e0-dire sous la forme d&#8217;\u00e9quivalents polonais de leurs noms, sur la base de l&#8217;art. 14 sections 2 de la loi sur la profession de traducteur asserment\u00e9. Sur la base d&#8217;une telle traduction asserment\u00e9e, l&#8217;Office de l&#8217;\u00e9tat civil a pu enregistrer l&#8217;acte de naissance du client avec les donn\u00e9es de ses parents identiques \u00e0 celles incluses dans la d\u00e9cision de citoyennet\u00e9, ce qui a contribu\u00e9 \u00e0 acc\u00e9l\u00e9rer et \u00e0 simplifier l&#8217;ensemble de la proc\u00e9dure et, en tant que cons\u00e9quence, a permis au client d&#8217;obtenir la citoyennet\u00e9 polonaise sans aucun probl\u00e8me.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Un client n\u00e9 dans les r\u00e9gions frontali\u00e8res de l&#8217;Est avant la Seconde Guerre mondiale et vivant en Am\u00e9rique du Sud depuis plusieurs dizaines d&#8217;ann\u00e9es est venu dans notre bureau. Il a obtenu une d\u00e9cision confirmant sa citoyennet\u00e9 polonaise et souhaitait demander un passeport polonais, mais il devait pr\u00e9senter un acte de naissance polonais au consulat. [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"wp-custom-template-pojedynczy-wpis-fr","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[12],"tags":[],"class_list":["post-1416","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-news-fr"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/staczek.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1416","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/staczek.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/staczek.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/staczek.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/staczek.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1416"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/staczek.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1416\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1417,"href":"https:\/\/staczek.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1416\/revisions\/1417"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/staczek.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1416"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/staczek.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1416"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/staczek.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1416"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}